![]() |
![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]() Dimitri,
I am not good at this but just wanted to try this play-by-play in French. I wanted to see if you could understand what was being said and how far off is the dialect from your native tongue? Reg |
#2
|
||||
|
||||
![]() I have a lot pof problems to hear all the words (sound problem) that the computer have been said. But hey, it's a good start.
Passez une agréable journée (have a beautiful day) Benster from north of the border ![]()
__________________
Ben Racette Montreal, QC, Canada |
#3
|
||||
|
||||
![]() Sounds like german
![]() It's really difficult to understand what the voice says. The only thing I understood is the yardage ("quarante", "trente", etc..."). In my opinion, for french language the best is to use subtitles. ![]()
__________________
2011 World College Solitaire League french reports coming soon |
#4
|
||||
|
||||
![]() that bad????
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Well, I'll throw the French portion of MF out of my collective ambitions! Can't slam a guy for trying ![]() ![]() ![]() ![]() I thought it was a thing of chance. I was working on a little breakthrough in the paralegal field using different languages so I thought I would experiment with this in MF. Oh well!!! Reg |
#5
|
||||
|
||||
![]() "if you never try you'll never know" as I often say
![]()
__________________
2011 World College Solitaire League french reports coming soon |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|